Islendingabok online dating
The aim of the project is to have digital images of all the manuscripts in the collection accessible on the web, along with an electronic catalogue.
A catalogue of this type will enable scholars to search not only for particular titles - all the manuscripts of a given saga, for example - but also for things like date and place of writing and so on.
The most important manuscript and archival institutes in Iceland are The Árni Magnússon Institute, The National Library and The National Archive, all of which are in Reykjavík.
In general, the differences between their role and function are that the most important medieval manuscripts are preserved in The Árni Magnússon Institute; the largest collection of manuscripts from the early modern period is in The National Library; and the most important archival resources are in The National Archive.
It is likely that the first version of the Book of Settlements (Landnámabók) was compiled round about the same date.
One of the two most famous manuscripts of the Institute is the Codex Regius of the Poetic Edda.
The collection is now being catalogued onto a special database, where it will be possible to look up items by subject, area and performer. He was professor at the University of Copenhagen, which at that time was the university of Denmark, Norway and Iceland.
Throughout his life he was a passionate student of Icelandic history, and as a collector of manuscripts he was unique in his time.
The material includes rímur, folk stories and other related items.Their texts are about Christian doctrine and secular laws.Laws were first written down in about 1120, and at about the same time, Ari the Learned wrote his Book of the Icelanders (Íslendingabók), describing the country's governmental structure and history from the settlement to his own day.The languages of these publications are Icelandic, the Scandinavian languages, English, German and French.The Árni Magnússon Institute also serves as a folklore institute.